Why is Nita Upside Down?

by Roxana Bouwer, Sarah Bouwer, and Emma Hearne
Available at BookDash.org

 

Nita’s hanging upside down. Can she turn the right way round?


Why is Nita Upside Down?

Nita’s hanging upside down, her long hair tickling at the ground.
The trees, the grass, the everything is all the wrong way round.

Her feet, they poke into the sky. Little Navi’s walking by.
He says ‘I’ve seen you here before. You’re upside down again! What for?

His feet swim lightly in the air. She tries to hide behind her hair.
‘It’s h-h-h-hard to t-t-talk’, she says to him. ‘I’m not the same. I don’t fit in.’

Navi takes her by the hand. He wants to help her understand.
They climb to Navi’s look-out spot. From up here they can see a lot.
They perch and have a quiet stare at children playing here and there.

Those kids are not the same at all.

Abe’s round.
Chi’s freckled,
Lala’s extra tall.

Bambam’s wild and must be free, while Lulu’s reading quietly.
Look at Freya's crazy hair.
And Sid wears glasses everywhere.

And me, I am just skin and bone. And you are you. You’re not alone.
Each human’s sort of strange, you see. That makes you just the same, like me.
This world is really one big game. To play, we can’t all be the same.

Nita feels the right way round, thanks to the new friend she’s found.
Upside down was never fun. Now she plays with everyone.

 

Why is Nita Upside Down? - PDF
Right-click to download

Why is Nita Upside Down? - MP3
Right-click to download

 

Poetry Resources

 

  • hanging: (v) to attach to a point above without support from below
  • upside down: with the part that is usually underneath on top
  • tickling: {here} lightly touching something
  • poke: (v) to stick out suddenly
  • What for?: Why?
  • hide: to cover something so that it cannot be seen
  • fit in: (v) to live in an easy and natural way with people
  • look-out: a place for watching from
  • perch: (v) to sit on the edge of something
  • stare: looking at somebody/something for a long time
  • freckled: to have light brown dots on the skin
  • skin and bone: (idiom) to be very, very thin

  • hanging: өлгөгдсөн
  • upside down: дээрээс доошоо
  • tickling: гижиг хүргэх
  • poke: нуд
  • What for?: яагаад?
  • hide: нуух
  • fit in: гижиг хүргэх
  • look-out: харуул хамгаалалт
  • perch: юман дээр суух
  • stare: ширтэх
  • freckled: сэвхтэх
  • skin and bone: (хэл яриа) маш нимгэн

Source: Translate.Google.com

  • hanging: подвешивание
  • upside down: вверх ногами
  • tickling: слегка трогательный
  • poke: совать
  • What for?: Зачем?
  • hide: скрывать
  • fit in: вписаться
  • look-out: быть осторожным
  • perch: окунуться
  • stare: пристально смотреть
  • freckled: иметь веснушки
  • skin and bone: очень тонкий

Source: Translate.Google.com

  • hanging: ілулі
  • upside down: аяғымен жоғары
  • tickling: жеңіл жанасатын
  • poke: келемеждеу
  • What for?: неге?
  • hide: жасыру
  • fit in: кіреді
  • look-out: абайлау
  • perch: перш
  • stare: қарастыру
  • freckled: сепкілдер болуы керек
  • skin and bone: өте жұқа

Source: Translate.Google.com

  • hanging: ที่แขวนอยู่
  • upside down: คว่ำ
  • tickling: สัมผัสเบา ๆ
  • poke: โผล่
  • What for?: ทำไม
  • hide: ปิดบัง
  • fit in: พอดี
  • look-out: ระวัง
  • perch: ไปเกาะ
  • stare: จ้อง
  • freckled: มีกระ
  • skin and bone: ผอมมาก

Source: Translate.Google.com